Willem-Alexander uitgelachen om toespraak
06-11-2009 16:18 | Weekend redactie
De Koninklijke familie is op staatsbezoek in
Mexico. Toen hij probeerde Mexicaans te praten tijdens een toespraak over klimaatverandering ging Willem-Alexander
flink de mist in.
De kroonprins hield een toespraak over
klimaatverandering en omdat hij het tegen Mexicanen had leek het hem een goed
idee om er wat Spaans doorheen te gooien.
Hij zei: “Een slapende garnaal wordt
meegenomen door het getij.” Het woord dat Willem-Alexander gebruikte voor
‘getij’ betekent in het Mexicaans echter ‘naar de kloten gaan.’ Overal in
Zuid-Amerika wordt dit woord gewoon voor ‘getij’ gebruikt, alleen in Mexico
heeft het zo’n groffe betekenis.
Gelukkig konden de aanwezigen om de fout van
de kroonprins lachen.